Salut, Isabelle! Comment vas-tu?

Salut, Marie! Je vais bien, merci. Et toi?

Merci, je vais aussi bien. Je te rappelle pour demander ce que tu veux faire demain?

En principe, je n’ai planifié rien de spécial. Puisque c’est samedi, je vais me révéiller le matin et ensuite je vais me reposer. Peut-être, je me promenerai. Et toi, qu’est-ce que tu me proposes de faire demain?

D’accord, je vais t’expliquer. Dans quelques jours c’est mon anniversaire qui s’approche, donc je dois acheter une nouvelle robe pour cette fête. Est-ce que tu peux m’aider à choisir une telle robe?

Bien sûr que oui, Marie! Tu sais comment j’adore des vêtements et la mode actuelle! Je serai très heureuse de t’aider de faire le shopping ensemble! En plus, j’ai aussi décidé de renouveler un peu mon garderobe! Faisons tout ça ensemble, c’est beaucoup plus intéressant!

Préfères-tu les robes ou plutôt des jeans avec des t-shirts?

Dans la vie quotidienne je me suis adaptée aux pantalons et aux pulls chauds. Pourtant, j’adore des robes colorées lorsqu’il s’agit des jours fériés.

Mais tu comprends que tu es une de mes proches qui est invitée à mon anniversaire? Donc, tu dois penser à une jolie robe!

Ah, c’est très gentil de ta part de m’inviter! Et tu préfères quel type de vêtemets?

De nos jours la mode se dévéloppe toujours, mais pour l’instant je préfère des robes longues d’une couleur unique et simple. Je pense que ça donne une certaine expressivité et une intrigue à celle qui la met. Donc, pour mon anniversaire j’espère que je vais trouver la robe bleue (c’est vraiment ma couleur préférée).

D’accord, nous allons trouver cette robe pour toi! Quant à moi, je trouve les robes courtes très à la mode, c’est pourquоi je vais chercher une telle robe faite du matériel avec les fleurs. Je pense que ça sera parfait pour ta fête!

Перевод

Привет, Изабель! Как твои дела?

Привет, Мари! У меня все отлично, а ты как? Как твои дела?

Спасибо, у меня тоже все хорошо. Я тебе звоню, чтобы спросить, что ты хочешь делать завтра?

В принципе, я ничего особенного еще не запланировала. Поскольку это будет суббота, я проснусь утром, а затем буду отдыхать. Вполне возможно, что я пойду куда-нибудь прогуляться. А что ты мне предлагаешь делать завтра?

Смотри, я тебе сейчас объясню. Через несколько дней я буду праздновать свой день рождения, поэтому я должна купить себе новое платье для этого дня. Ты сможешь мне помочь выбрать его?

Ну, конечно же, Мари! Ты же знаешь, что я обожаю вещи и современную моду! Я буду чрезвычайно рада помочь тебе заняться шоппингом вместе! Кроме того, я тоже решила немного обновить свой гардероб! Сделаем это вместе, ведь так будет намного интереснее!

Отлично. Ты предпочитаешь платья или все-таки джинсы с футболками?

Для повседневной жизни я привыкла к штанам и теплым пулловерам. Несмотря на это, я обожаю цветные платья, если речь идет о праздниках.

Ну ты же понимаешь, что ты одна из тех моих близких, которые приглашены на день рождения? Таким образом, ты должна позаботиться о красивом платье!

Ах, очень мило с твоей стороны пригласить меня! А ты какие вещи предпочитаешь?

На сегодняшний день мода продолжает развиваться, но на данный момент я отдаю свое предпочтение долгим платьям одного простого цвета. Я считаю, что такой вариант придает некую экспрессивность и интригу той, кто носит такое платье. Что касается дня рождения, то я надеюсь, что найду синее (это действительно мой любимый цвет).

Договорились. Мы найдем для тебя! Что касается меня, то я считаю короткие платья очень модными, поэтому я планирую найти платье с цветного материала. Я считаю, что оно отлично подойдет для твоего праздника!

Тема урока: « мода и одежда».

1. Обучение аудированию: научить понимать на слух информацию, передаваемую с помощью небольшого текста с голоса учителя, понимание иностранной речи учителя и одноклассников.

2. Обучение говорению в диалогической форме: развивать механизмы диалогического общения, то есть реакцию на реплику собеседника, перехват инициативы, выбор тактики общения.

3. Обучение говорению в монологической форме: научить четко и ясно формулировать основное содержание прочитанного, высказываться логично, последовательно.

4. Обучение чтению: научить учащихся поиску необходимой информации в тексте, который используется в качестве зрительного подкрепления и содержательной базы при обучении говорению.

Задачи урока:

1. Фонетические: научить максимально правильно произносить звуки; добиваясь максимальной правильности произношения и выразительности, а также синтагматичности интонационного оформления речи.

2. Овладение лексикой текста для дальнейшего её использования в речи. 3. Грамматические: правильная постановка слов в предложении при ответе на вопросы.

Образовательный компонент цели обучения:

Довести говорение до уровня продуктивного владения материалом, научиться осуществлять выбор средств и лексических единиц для составления монологического высказывания.

Познавательный компонент цели обучения:

Предьявление сведений из анкетирования французских школьников, о том сколько процентов французских школьников любит и занимается спортом, полученные знания сравниваются со знаниями о себе самих.

Развивающий компонент цели обучения:

Развивать навыки работы с книгой, восприятие информации на слух, вовлекать учащихся в творческую деятельность, развивать воображение, фантазию, самостоятельность, активность.

Воспитательный компонент цели обучения:

Воспитывать уважительное, толерантное отношение к французским школьникам, любознательность, инициативность.

Оснащение урока:

Оснащение урока:

Презентация “ La mode ” в Power Point .

С D с записью песни “ La valise de Dorothee ”.

Компьютер, проектор.

Структура урока:

    Начало урока.

    Основной этап.

    Заключительный этап.

Ход урока:

I ) Организационный момент:

Bonjour! je suis très content e de vous voir. Aujourd’hui nous continuons à travailler sur notre theme « A la mode de chez nous ». Nous allons parler de la mode, de manière de se vetir, des vetements, des couturiers européens, des Maisons de haute couture. La mode désigne la manière de se vetir, conformément au gout. La mode concerne non seulement le vetement. Elle concerne le maquillage, le parfum, les accessoires.

    Фонетическая зарядка : (слайд № 1)

Maintenant nous faisons la gimnastique phonetique. Ecoutez et repetez aprez moi.

Pour être à la mode

J’achète les chemises,

Selon mon code

Elles ne sont pas grises.

Je suis partout en casquette

Et je n’ai pas de chapeau,

Je perds toujours mes chausettes!

Et je n’aime pas le manteau!

    Речевая зарядка: (слайд № 2 )

Ecoutez attentivement mes questions et tacher de répondre.

    Aimez-vous la mode ?

    Est-que tes amis s’habillent a la mode?

    Quel style preferez vous le style sportif ou le style classique?

    Faut il suivre la mode ?

    Voulez-vous etre différents (differentes), originales ?

    Maintenant, nous allons ecouter la chanson “La valise le Dorathee”. Soyez attentifs, trouvez dans cette chanson les mots, qui consernent les vetements et nommez- les. Ecrivez les dans vos cahiers. (CD avec la chanson).

    Vous pouvez verifier le liste des mots dans le cahier de votre voisin.

II . Основная часть урока.

Развитие навыков монологической речи.

    Обучение монологической речи « Стиль моей одежды».

Je crois, que les eleves de notre ecole preferent le style sportif et le style classique. Dites- moi, quell style aimez-vous mieux?

Высказывания учащихся :(3 c лайд )

    (3 c лайд )Andre: J’aime le style sportif, parce que je prefere les habits confortable. J’aime porter des T-shirt et des jeans. J’adore aussi les chaussure de course et les survetement. Le style sportif c’est une liberte. C’est mon proper style.

    (4 слайд ) Nicolas: Je prefere m’habiller dans le style classique. Je me preoccupe de la mode ou plutot d’une facon personelle de m’ habiller. Ce style est tres elegant. J’aime porter le pantalon, la veste et le la chemise en cotton. Voila pourquoi je suis toujour tres elegant.

Les eleves ecoutent les recits après ils font les tests.

1)Quel style aime Andre:

a) classique

b)sportif

c)de soiree

2)Quels vetements prefere –t-il?

A) le survetement.

b)la veste et la chemise en coton

c) le pantaloon.

3)Le style d’Andre...

a) c’est son propre style

b)...permet etre actif

C) permet aller a la biblioteque.

4)Quel style aime Nicolas ?

A) sportif.

B) classique

C)d’affaire

5)Qu’est-ce qu’il adore ?

A)la veste et le pantalon

B)les chapeaux et les bonnet

C)les lunettes de soleil

6)Pourquoi Nicolas aime ce style ?

A) Ce style est tres elegant.

B) Le style sportif c’est une liberte.

C) cet habit est confortable.

Et bien, il faut verifier nos resultats.

. Les reponses: 1)b ; 2)a ; 3)b ; 4)b ; 5)a ; 6)a.

Развитие навыков диалогической речи.

Il est temps faire des achats . Il faut aller dans un magasin de vêtements. Vous devez preparer des dialogues.

Les repliques sont en desordre. Et vous devez faire ces dialogues.

    Dialogue:

Bonjour, vous desirez?

Je cherche une chemise pour aller avec ce pantalon.

Vous voulez quelle couleur?

Je voudrais ce pantaloon noir. Est-ce que je peux essayer ce pantalon?

Oui, les cabines sont au fond.

Ca va?

Non, c’est trop court.

Vous voulez essayer un autre model?

Ca suffit pour aujourd’hui.

    Dialogue.

    Bonjour, madame, je peux vous aider?

    Non, merci, je regarde.

    Est-ce que je peux essayer cette jupe, s’il vous plait?

    Oui, madame, les cabines d’esseyage sont la.

    Alor, ca va?

    Non, pas vraiment, c’est trop grand.

    Vous voulez esayez une taille au dessous.

    Oui, peut – etre. Je fait du 36.

    Je vous apporte 36.

    Формирование страноведческой компетенции.

« La mode designe la maniere de se vetir » Pierre Cardin a écrit des mots « S’habiller à la mode cela veut dire s’habiller avec du gout » et « La mode-c’est une façon de s’exprimer. Autrement dit-c’est une répresentation des qualités personnelles d’une personne ». (слайд 4)

    La lecture . Работа по учебнику.

Avant de travailler avec ces textes, éditions des mots et des expressions nouveaux Maintenant lisez les textes,tachez de les comprendre.

Les mots nouveaux : reffinement – изысканность , утончённость ; somptueu – роскошный .

Nous lisons le texte “ Paris et la mode” et après la lecture nous ferons une exercice.

Exercice 5, a la page 16.

Completez les phrases:

    Paris a toujours ete la...

    Les femmes du monde entiere...

    La mode francaise reste...

    Haute couture, pret-a-porter...

    Qu’est-ce que c’est –la mode ? Qui sont les personnes, qui faisait la mode francaise.

Слайды .

Christian Dior enflamme la mode avec son premier défilé en 1947. C’est la naissance d’une nouvelle femme, poitrine haute et ronde, épaules étroites, taille cintrée. C’est la nouveauté et l’élégance de son style.

Jupe est un vêtement presque exclusivement féminin. Il existe de nombreux types et variantes: la jupe droite, la jupe parapluie, la jupe soleil, la jupe plissé, la minijupe.

Coco Chanel est une créatrice, modiste, une stiliste célèbre pour sa création de haute couture et de parfum. Elle se fonctionne des petits chapeaux originaux, des robes, des cardigans, des pantalons.

Robe est un vêtement presque exclusivement féminin. En 1920 les petites robes noires commencent à apparaître, vêtement court et léger aux lignes simples et de couleur sombre.

Christian Lacroix est un couturier français. Il ouvre sa propre maison de couture Christian Lacroix. Il dessine aussi des costumes de scène d’opéra et de théâtre, des uniformes d’Air France.

Pull-over est un vecirctement tricoté. Il est généralement en laine parfois en d’autres fibres textiles. Types de pull-over: pull marin, pull irlandais, pull islandais.

Yves Saint Laurent est un couturier français. Il est connu dans le monde entier par des beatniks, des costumes de tweed, des smokings, des pantalons grands et serrés.

Une veste est un vêtement classique qui se fèrme avec des boutons. La veste comporte une poche sur le torse dans laquelle se glisse une pochette colorée assortie à la cravate ou à l’ensemble. Un mouchoir ou un petit foulard peuvent faire office de pochette.

Pantalon est un vêtement lié à l’histoire de la domestication du cheval, indispensable pour le monter. Le pantalon moderne sera adopté vers 1850. En 1909 le sport popularisera le port du pantalon chez les femmes.

La mode intéresse chacun dans le monde . Chacun veut etre original, chacun est libre de créer sa propre mode. Si tu veux etre orriginal, il faut que tu te bricoles toi-meme des vetements jamais vus.

Haute couture et les défilés sont les concours d’élégance et de fantasie. Et nous devons penser aux choses plus prosaiques, telque les vetements des écoliers.

    Заключительный этап урока.

Объяснение домашнего задания.

Выставление оценок.

Подведение итогов урока.

Le sujet de la mode était toujours populaire. La mode est très importante dans la vie de n’importe quelle personne. Si on croit les savants, elle est venue dans notre monde encore de l’ancienneté.

Chaque personne est belle à sa guise et chacun veut se détacher du peuple. Chacun veut qu’on l’ait remarqué pour que l’on compare à d’autres gens et on dit: «Voici cette personne suit en effet la mode!». La mode est créée seulement par le but pour montrer la contrariété et en même temps la ressemblance des gens. Chaque personne comprend la mode dans sa propre manière. C’est pourquoi la mode ne reste pas sur place, elle se développe graduellement et sans arrêt et change.

Chaque saison il y a des nouvelles couleurs, les façons. Et les gens à la fois, dès qu’il y avait ces nouveautés, courent les acheter pour être non semblable à tous autres. Tous les gens par quelque chose sont pareils. Cependant chaque personne a quelque chose de particulier.

Les uns aiment porter les objets à la mode du jour incommodes, les autres préfèrent au contraire les vêtements confortables, mais pas tout à fait beaux. De nos jours les gens font de plus en plus souvent l’attention à l’apparence. Ils achètent des crèmes différentes, font les massages, les opérations, marchent au fitnes les clubs et les salles de sport et plusieurs autres. Ce n’est pas seulement les femmes qui font cela, mais aussi les hommes.

Tous les gens veulent avoir l’air d’une belle manière et ils sont prêts à mettre dans cela tant d’argent et de temps, qu’il faudra pour cela. Voici de quoi les gens sont capables pourvu que seulement suivre la mode. Cependant, il ne faut pas oublier que malgré le fait, si vous suivez la mode ou non, les qualités morales de la personne sont plus importantes et s’apprécient plus dans la société, que la mode.

Перевод

Тема моды всегда была популярна. Мода очень важна в жизни любого человека. Если верить ученым, то она пришла к нам ещё из древности.

Каждый человек красив по-своему и каждый хочет выделиться из народа. Хочет, чтобы его заметили, чтобы сравнили с другими людьми и сказали: «Вот этот человек действительно следует моде!». Мода создана с той лишь целью, чтобы показать противоположность и в то же время сходство людей. У каждого человека свои представления о моде. Поэтому-то мода и не стоит на месте, а постепенно и непрерывно развивается и изменяется.

Каждый сезон появляются новые цвета, фасоны. И люди сразу, как только появились эти новинки, бегут покупать их, чтобы быть непохожими на всех остальных. Все люди чем-то схожи. Однако у каждого человека есть что-то особенное.

Одним нравится носить новомодные неудобные вещи, другие же наоборот предпочитают удобные, но не совсем красивые. В наше время люди всё чаще обращают внимание на свою внешность. Они покупают разнообразные кремы, делают массажи, операции, ходят в фитнес клубы и спортивные залы и многое другое. Причем делают это не только женщины, но и мужчины.

Все люди хотят выглядеть красиво и они готовы вложить в это столько денег и времени, сколько для этого потребуется. Вот, однако, на что способны люди, лишь бы только следовать моде. Однако, не следует забывать о том, что несмотря на то, следуете ли вы моде или нет, моральные качества человека более важны и больше ценятся в обществе, нежели мода.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Топик по французскому «La mode» (Мода). Разбираемся в Высокой моде, или происхождение термина “От кутюр”. Полезный топик на французском “La mode francaise” Французские слова на модную тему

«Мои платья – эфемерные предметы архитектуры, предназначенные для того, чтобы прославлять пропорции женского тела»

Кристиан Диор

Все женщины мира приходят в невероятный восторг от одного лишь слова «От кутюр» . Откуда же пришло к нам это понятие, и что оно на самом деле означает? Haute couture — в переводе с французского дословно «высокая мода/высокое швейное ремесло». То есть haut(e) читается по правилам французского языка «от» — и означает высокий(ая) / верхний(ая) / дорогой(ая) /значительный(ая).
Couture в переводе — пошив, швейное ремесло, мода. К Высокой моде относится творчество ведущих домов мод, которые задают тон всей международной моде, а так же уникальные модели, которые производятся в знаменитых салонах мод по заказу клиента, в единственном экземпляре. Само понятие «от кутюр» появилось в середине XIX века. Тогда стали появляться первые салоны мод и первые модельеры. Haute couture обязана своим появлением Чарльзу Фредерику Уорту. В 1858 году этот английский модельер открыл в Париже свой Дом моделей и первым распределил коллекции по сезонам. Сегодня к домам Высокой моды относят: Коко Шанель, Карл Лагерфельд, Кристиан Диор, Жанна Ланвен, Юбер де Живанши, Ги Ларош, Ив Сен Лоран, Кристиан Лакруа, Жан-Поль Готье, Ральф Руччи, Джанфранко Ферре, Джанни Версаче, Валентино Гаравани, Джон Гальяно и другие. Количество Домов высокой моды меняется не часто, и почти всегда держится около цифры 20. Причина — очень жесткий отбор и крайне высокие требования к кандидатам. Если хотите сказать дома высокой моды, модные дома и другие синонимы на французском языке, то запомните следующие фразы: les grandes maisons de couture, les maisons de haute couture, les maisons de mode, les grandes maisons de mode. Как рассказать про моду на французском языке , вы можете узнать, прочитав ниже короткий топик на французском , написанный лично мной.

La mode francaise

La France est la capitale de la mode mondiale, des parfums raffinés et des designers talentieux. Les noms Chanel, Dior, Yves Saint-Laurent, Givenchy sont associés à l’ère de la Haute Couture quand les vêtements ont devenu l’art.

Coco Chanel est la personne la plus importante dansl’histoire de la mode du XXe siècle. Chanel a crée une petite robe noire et des chapeaux pour les femmes extraordinaires. Un tailleur «de Chanel» est devenu un symbole d’une nouvelle génération: fait en tweed, avec une jupe étroite, une veste sans col avec des boutons dorés. Coco Chanel a inventé beaucoup de vêtements modernes, qui nous semblent tout à fait ordinaires: un sac en bandoulière et des pantalons pour les femmes. En plus, l’un des parfums les plus connus dans le monde est le Chanel № 5.

Christian Dior a créé un concept entièrement nouveau dans sa première collection en 1947. C’étaient des robes romantiques en soie et en mousseline. Il a aussi aimé des parfums. Il y a totalement 97 parfums Dior, le premier d’entre eux a été lancé en 1947 — Christian Dior Miss Dior.

La Maison de Givenchy a été fondée en 1952 par M. Hubert de Givenchy. Il a été le premier couturier qui a inventé le terme “prêt-à-porter”. Audrey Hepburn présentait cette maison, ses personnages sur l’écran portaient toujours des robes Givenchy.

Yves Saint Laurent était le successeur de la maison Dior. C’est grâce à lui la garde-robe féminine a revêti le caractère masculin: vestes en cuir, bottes à l’écuyère et des costumes pour les femmes. On le nomme le fondateur du style unisexe.

Лучшие - образцы мудрости и остроумия.

  • Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening.
    Мода существует не только в платьях. Она существует в небе, на улице. Мода связана с идеями, образом жизни, происходящими событиями.
  • A girl should be two things: classy and fabulous.
    Девушке нужны два качества: она должна быть стильной и потрясающей (фантастической).
  • I don’t care what you think about me. I don’t think about you at all.
    Мне всё равно, что вы думаете обо мне. Я о вас не думаю вообще.
  • There is no time for cut-and-dried monotony. There is time for work. And time for love. That leaves no other time.
    Для сухой монотонности просто нет времени. Есть время для работы - и есть время для любви. Ни на что другое времени нет.
  • I wanted to give a woman comfortable clothes that would flow with her body. A woman is closest to being naked when she is well-dressed.
    Я хотела дать женщине удобную одежду, облегающую её тело. Женщина ближе всего к обнажённости, когда она хорошо одета.
  • Fashion is architecture: It is a matter of proportions.
    Мода - это архитектура: она вся зависит от пропорций.
  • There are people who have money and people who are rich.
    Есть люди, которые имеют деньги, а есть люди, которые богаты.
  • Luxury must be comfortable, otherwise it is not luxury.
    Роскошь должна быть удобной, иначе это не роскошь.
  • Fashion has become a joke. The designers have forgotten that there are women inside the dresses. Most women dress for men and want to be admired. But they must also be able to move, to get into a car without bursting their seams! Clothes must have a natural shape.
    Мода превратилась в шутку. Модельеры забыли, что внутри платьев находятся женщины. Большинство женщин одеваются для мужчин и хотят их восхищать. Но ведь ещё надо двигаться, надо сесть в машину так, чтобы не лопнули швы! Одежда должна иметь естественные формы.
  • Fashion is always of the time in which you live. It is not something standing alone. But the grand problem, the most important problem, is to rejuvenate women. To make women look young. Then their outlook changes. They feel more joyous.
    Мода всегда соответствует тому времени, в котором вы живете. Она неотделима от него. Но самая большая проблема, самая важная проблема - это омолодить женщин. Сделать так, чтобы женщины выглядели молодо. Тогда их мировоззрение меняется. Они чувствуют себя более счастливыми.
  • Don"t spend time beating on a wall, hoping to transform it into a door.
    Не тратьте время на то, чтобы стучаться об стену, надеясь превратить её в дверь.
  • Success is often achieved by those who don"t know that failure is inevitable.
    Успех часто приходит к тем, кто не знает о том, что неудача неизбежна.
  • Great loves too must be endured.
    Всякую большую любовь тоже надо уметь вынести (пережить).
  • Since everything is in our heads, we had better not lose them.
    Так как всё находится у нас в головах, то нам лучше не терять их.
  • In order to be irreplaceable one must always be different.
    Чтобы быть незаменимой, надо всегда быть разной.
  • Elegance is not the prerogative of those who have just escaped from adolescence, but of those who have already taken possession of their future.
    Элегантность не является прерогативой тех, кто только что выскочил из подросткового возраста, но тех, кто уже завладел своим будущим.
  • A woman who doesn’t wear perfume has no future.
    Женщина, которая не пользуется духами (парфюмом), не имеет будущего.
  • Fashion fades, only style remains the same.
    Мода проходит, стиль остаётся.

Коко Шанель

Примечание: интересные и остроумные высказывания известных (и не только) людей можно найти в материале "

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «unistomlg.ru» — Портал готовых домашних заданий