Сложносочинённое предложение. Сложное предложение, его структурные особенности и грамматическое значение. Классификации сложного предложения Пояснительные отношения в сложносочиненном предложении

Сложное предложение, части которого соединяются сочинительными союзами, называется сложносочиненным .

Части сложносочиненного предложения синтаксически относительно равноправны. Но этого нельзя сказать о смысловых взаимоотношениях частей, здесь могут быть самые разнообразные варианты: и относительная самостоятельность отдельных частей, и взаимообусловленность.

Сложносочиненные предложения различаются средствами синтаксической связи и характером выражаемых отношений между частями. В связи с этим выделяются предложения:

· с соединительными отношениями – общее значение одинакового или сходного,

· противительными отношениями – общее значение противопоставления или сопоставления,

· разделительными отношениями – общее значение чередование событий, последовательная их смена или несовместимость,

· пояснительными отношениями – общее значение пояснения – содержание 2й части представляет собой пояснение, уточнение того, о чем говорится в 1й части,

· предложения с отношениями градации и присоединения – содержание 2 части предложения представляет собой дополнительное сообщение или добавочное замечание.

Эти разновидности сложносочиненных предложений могут объединяться в более широкие разряды на основании такого синтаксического признака, как структурная открытость и закрытость.

Структурная классификация сложносочиненных предложений.

К предложениям открытой структуры – сочетание неопределенного количества предикативных единиц - относятся предложения с отношениями

  • соединительными и
  • разделительными;

закрытой структуры - сочетание только двух предикативных единиц - это предложения с отношениями

  • противительными
  • пояснительными
  • присоединительными.

Сложносочиненные предложения, выражающие соединительные и противительные отношения. Значения и оттенки значений союзов.

Сложносочиненные предложения, выражающие соединительные отношения.

Соединительные союзы: и, да, также, тоже, и – и, ни – ни . Обладают открытой структурой.

Соединительные союзы : значение одинакового, сходного, аналогичного.

И - самый распространенный и стилистически нейтральный союз.

1) Временные значения (последовательность – порядок частей или одновременность – таксис и детерминант) В школах прозвенел последний звонок, и впереди у выпускников сложные экзамены.

2) Причинно-следственные значения – наглядно выявляются наличием во 2 части после союзов наречий (потому, поскольку, оттого): Студентка готовилась к экзамену, и потому обрадовала всех своими результатами. При отсутствии второго союзного элемента значение определяется лексическим составом частей: Было холодно, и я натянул шапку.

3) Условно-следственные значения - имеют изначально стилевую окраску: в 1 части предложения представлена ирреальная модальность, создаваемая формами усл.накл. глаголов

(Приди он вчера – и ничего бы не случилось ).

4) Сопоставительно-противительные – альтернативный, стилистически окрашенный вариант ССП с противительными союзами. В комнате были открыты окна, и все-таки было душно (=но).

Да - оттенок присоединительности + отношения одновременности и разновремнности

И, И - общеутвердительное, или общеотрицательное значение.

Ни - Ни - значение отрицательного перечисления или взаимоисключения.

Также, тоже – присоединительный оттенок 2 части предложения.

Противительные отношения.

Противительные союзы : а, но, да, однако, зато, же, а то, не то, а не то. Обладают закрытой структурой. Порядок слов во второй части обусловлен характером ее противопоставления первой

Противительные союзы : основное значение противопоставление или сопоставление. Закрытая структура предложений.

Но – индивидуальная семантика – соединение противоположного разного. Стилистически нейтральный.

А – сопоставление собственно разного (антонимичные объекты)

Однако - значение противоположности усилено. Стилистически книжный.

Да – значение противоположности ослаблено. Стилистически – разговорный.

Зато – возместительный оттенок.

Же – добавочное значение усилительной частицы.

Сложносочиненным называется сложное предложение, части которого связаны между собой сочинительными союзами.

Связь по способу сочинения придает частям сложносочиненного предложения известную синтаксическую самостоятельность, однако эта самостоятельность имеет относительный характер.

Части предложения, входящие в состав сложносочиненного, могут быть однотипными (двусоставные, односоставные) или разного типа (одна часть сложного предложения - двусоставное предложение, другая - односоставное). Например: Пена шипела, и брызги воды летали по воздуху (М. Г.); Лучше было мне бросить коня у опушки и скрыться пешком, да жаль было с ним расстаться (Л.); Самовар бы я вам поставил, да чаю у меня нет (Т.).

Сложносочиненные предложения могут быть многочленными, т.е. состоять из нескольких частей, например: Тополи гулко качались, и из-за них поблескивали окна, и замок кидал на все угрюмые взгляды (Кор.).

В сложносочиненных предложениях чаще всего выражаются отношения соединительные, противительные и разделительные (ср. функции сочинительных союзов и их классификацию). Кроме того, сложносочиненные предложения могут выражать отношения сопоставительные, присоединительные, пояснительные с различными добавочными оттенками значений.

Соединительные отношения. В сложносочиненных предложениях, выражающих соединительные отношения, средством связи частей единого целого служат союзы и, да, ни (повторяющийся), также, тоже (последние два с присоединительным оттенком значения).

и чаще всего выражают временн ы е отношения. Для выражения этих отношений служат глагольные формы (временные и видовые), порядок частей в составе сложного, интонация, союз, добавочные лексические средства.

В одних случаях выражается одновременность двух или нескольких действий, явлений, событий. Значение одновременности обычно передается путем совпадающих временных форм глаголов-сказуемых (чаще несовершенного вида, реже совершенного) в частях, входящих в состав сложносочиненного; иногда глагольные формы в этих случаях не совпадают. Например: И вот в туманной вышине запели птички, и восток озолотился (Л.).

Значение одновременности подчеркивается наличием у частей сложносочиненного предложения общего второстепенного члена (чаще всего обстоятельства), например: Кругом по песку валялись безо всякого порядка обручи и торчали порожние бочки (Григ.).

Другой вид временных отношений в сложносочиненном предложении - последовательность действий или состояний, выражаемая порядком частей и видо-временными глагольными формами в сочиненных частях предложения. Например: Последние отблески вечерней зари погасли совсем, и темная ночь спустилась на землю (Арс.).

К значению временной последовательности может присоединяться оттенок значения следствия , например: ...На выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать (Л. Т.).

Особая интонация присуща сложносочиненным предложениям, в которых выражается быстрая смена событий или неожиданный результат (первая часть в них может представлять собой номинативное предложение). Например: Один прыжок - и лев уже на спине буйвола (Купр.); Мгновение - и все опять тонуло во мраке (Кор.).

Сложносочиненные предложения с союзом и могут выражать причинно-следственные отношения, которые наглядно выявляются в тех случаях, когда во второй части сложносочиненного предложения за союзом и следуют наречия потому, поэтому, оттого и др. с оттенком присоединения. Например: У судьи губы находились под самым носом, и оттого нос его мог нюхать верхнюю губу сколько душе угодно было (У.).

Союз и может выражать также отношения, близкие к противительным , например: Все ее знали, и никто не замечал (П.).

Соединительный союз да употребляется в сложносочиненных предложениях, выражающих временн ы е отношения. При этом создается оттенок присоединительной связи, а со стороны стилистической - оттенок разговорной речи. Например: Звонко кукушка вдали куковала, да как безумная галка кричала (Н.).

Повторяющийся союз ни...ни придает сложносочиненному предложению значение отрицательного перечисления и взаимоисключения , например: Ни она никого не тронет, ни ее никто не тронет (С.-Щ.).

Союзы также и тоже придают второй части сложносочиненного предложения присоединительный оттенок значения, например: Странный старичок заговорил очень протяжно, звук его голоса также изумил меня (Т.).

Противительные отношения. Сложносочиненные предложения с противительными союзами (а, но, да, однако, зато, же и др.) выражают отношения противопоставления или сопоставления , иногда с различными добавочными оттенками (несоответствия, ограничения, уступки и др.). Это значение данного типа сложных предложений влияет на их построение: порядок слов во второй части обусловлен характером ее противопоставления первой части.

Широко используется в сложных предложениях с указанными значениями союз а , например: Еще земли печален вид, а воздух уж весною дышит (Тютч.); Ученье - свет, а неученье - тьма (посл.).

Значение противопоставления, ограничения, несоответствия выражается при помощи союза но , например: Дубровский держал в руке открытую книгу, но глаза его были закрыты (П.); Солнце село, но в лесу еще светло (Т.).

Близок по своему значению к союзу но союз однако (однако ж) , например: Перестрелка затихла, однако ядра и бомбы продолжает летать (С.-Ц.).

Противительный союз да придает высказыванию оттенок разговорной речи, встречается также в фольклорных произведениях, например: Я проснулся, да лень одолела (Т.); Хороша каша, да мала чаша (погов.).

Союз зато , помимо общего значения противопоставления, содержит добавочный оттенок возмещения, например: Видна на боках твоих впалых кнута не одна полоса, зато на дворах постоялых покушал ты вволю овса (Н.).

Союзы а то, не то, а не то , характерные для разговорной речи, употребляются при противопоставлении в сложносочиненных предложениях, в которых вторая часть указывает на возможные последствия невыполнения того, о чем говорится в первой части. Например: ...Будет вам по калачу, да смотрите ж, не болтайте, а не то поколочу (П.); Замолчи, а то я подстрелю тебя... как куропатку (Ч.).

Союз же , выражая противопоставление в сложном предложении, имеет добавочное значение усилительной частицы и выделяет в смысловом отношении первое слово во второй части, после которого он обычно ставится. Например: Березы распустились, дубы же стояли обнаженными (Ч.).

Разделительные отношения. Сложносочиненные предложения с разделительными союзами (или, либо, ли...ли, то...то и др.) указывают на чередование событий, последовательную их смену, несовместимость и т.п.

Союз или (иль) , выражающий отношения взаимоисключения, может быть одиночным или повторяющимся, например: Лишь изредка олень пугливый через пустыню пробежит, или коней табун игривый молчанье дали возмутит (Л.); Или я не понимаю, или же ты не хочешь меня понять (Ч.).

Такие же разделительные отношения выражаются при помощи союза либо , например: Либо ткать, либо прясть, либо песенки петь (погов.).

Двойные союзы ли...ли, ли...или придают высказыванию оттенок перечисления, например: Плохо ли вам было у Плюшкина, или , просто, по своей охоте гуляете по лесам да дерете проезжих? (Т.).

Повторяющийся союз то...то указывает на чередование действий или явлений, на последовательную их смену, например: То падал как будто туман, то вдруг припускался косой крупный дождь (Л. Т.).

Союзы то ли...то ли, не то...не то вносят в высказывание оттенок предположительности, например: Не то было раннее утро, не то уже наступал вечер (Фад.).

Некоторые сочинительные союзы употребляются в сложносочиненном предложении для выражения присоединительных отношений , при которых содержание второй части сложного предложения представляет собой дополнительное сообщение или добавочное замечание, связанное с содержанием первой части.

Значение присоединения с определительным оттенком выражает союз и в сочетании с указательным местоимением это в начале второй части сложносочиненного предложения, например: Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это-то не понравилось Анне Павловне (Л. Т.).

Присоединительно-соединительное значение, как указывалось выше, имеют союзы также и тоже .

Присоединительно-противительное значение может быть выражено при помощи союза а , например: Ты скучаешь, не находишь себе места, а скука и праздность заразительны (Ч.).

Союз да и выражает присоединительные отношения с оттенком добавления, например: Глядел мальчик очень умно и прямо, да и в голосе у него звучала сила (Л.).

ССП – сложное предложение, части которого связаны между собой сочинительными союзами. Среди ССП выделяют предл-я открытой и закрытой структуры. ССП закрытой стр-ры, минимальные конструкции которых представляют сочетание обязательно двух предикативных единиц, противостоят ССП открытой структуры, минимальные конструкции которых представляют сочетания неопределенного кол-ва предикативных единиц.

ССП открытой структуры: 1)соединительные союзы – не являются необходимым строевым элементом сложного предложения. Значение соединительных предложений создается не союзами, а самим фактом открытости структуры и однотипностью частей предложения. По хар-ру временной соотнесенности делятся: а)предложения одновременности; б)предложения следования; 2)разделительные союзы – являются необходимым строевым эл-ом структуры сложного предложения, т.к. именно они вносят в предложение тот специфический модальный оттенок потенциальности, значение выбора, которые составляют существо отношений разделительного перечисления. Выделяют: а)взаимоисключения – перечисляется ряд предполагаемых явлений, реальное существование одного из которых исключает все остальные, образуются с помощью союзов (или, либо, не то…не то, то ли…то ли); б)чередования – перечисляется ряд событий, которые повторяются, чередуясь, не совмещаясь в одно и то же время, обр-ся с помощью союза (то…то).

ССП закрытой структуры: 1)соединительные: а)соединительно-распространительные – вторая часть распространяет первую, поэтому во второй части обычно бывают анафорические элементы, указывающие на какой-то предмет, лицо, признак, о которых говорится в первой части, или на все ее содержание, образуется с помощью союзов «и, да» (среди темноты видны были костры на площади, и там стояли и сидели матросы); б)соединительно-результативные (союз «и») – вторая часть выражает результат (или вывод), который обусловлен содержанием первой части (потемки все более сгущались, и предметы теряли свои контуры); в)условно-следственные (союз «и»): сумейте создать соответствующие условия, и вы удлините жизнь растений; г)соединительно-отождествительные (тоже, также) – между действиями и признаками лиц и предметов, о которых говорится в первой и во второй частях, устанавливается тождество или сходство (Люди сильно проголодались, лошади тоже нуждались в отдыхе); д)соединительно-гардационные – союз «не только…но и» соединяя два явления, указывает, что при их сопоставлении говорящий считает второе явление более важным (Не только Соня не могла без краски выдержать этого взгляда, но и старая графиня).

2)противительные – в противительных предложениях выражаются различные виды противительных отношений, все эти виды основываются на противопоставлении событий, о которых говорится в предикативных частях. Выделяют: а)противительно-ограничительные предл-я (но, однако, да) – сообщается о таких событиях, второе из которых ограничивает проявление первого, мешает ему или уточняет его, опровергая в какой-то части (Пошла бы и она в лес, да детей не с кем оставить); б)противительно-сопоставительные (а, же) – сопоставляются различные в каком-либо отношении явления, причем эти явления при всем своем несходстве не отменяют друг друга, а как бы сосуществуют(Низ башни был каменный, а верх деревянный); в)противительно-возместительные(зато, но, да) – какое-либо явление рассматривается с разных сторон, причем одна его сторона чаще всего оценивается как отрицательная, а вторая – как положительная (Ржавеют в арсеналах пушки, зато сверкают кивера); г)противительно-уступительные(но, однако, да) – противительное значение осложняется уступительным, одно явление должно было вызвать другое, но не вызвало (В доме у меня была своя комната, но жил я на дворе в хибарке).

3)пояснительные (а именно, то есть) – говорящий при помощи второй части уточняет, раскрывает содержание первой (Мы спали, то есть сестра спала, а я лежал с открытыми глазами и думал);

4)присоединительные (да и, а то, а не то, не то) выражаются присоединительные отношения, осложненные различными добавочными значениями. В предложениях с союзом «да и» выражается добавочное усилительное значение (Ты мне нового ничего не скажешь, да и я не скажу). В предложениях с союзами «а то, а не то, не то» выражается значение предостережения (Отвечай мне, а не то буду беспокоиться).

Сочинение как основной способ связи и реализации синтаксических отношений между предикативными частями сложносочиненного предложения; сочинение в оппозиции подчинению.

Дифференциальные признаки сложносочиненного предложения.

Средства связи предикативных частей в сложносочиненном предложении: сочинительные союзы как важнейшее средство связи и реализации грамматического значения в сложносочиненном предложении; синтаксически специализированные элементы; типизированные лексические элементы; соотношение видо-временных и модальных форм сказуемых, другие дополнительные средства связи.

Основные семантико-синтаксические типы сложносочиненных предложений: соединительные, разделительные, противительные. Место сложных предложений с градационными, присоединительными и пояснительными отношениями в системе сложносочиненного предложения. Полисемантичность отдельных структурных типов сложносочиненного предложения, частные разновидности основных структурно-семантических типов сложносочиненного предложения.

Сложносочиненное предложение – это сложное предложение, предикативные части которого объединены сочинительной связью: Мир плоско выравнен 1 , а духа единомысленного нет 2 (Вяч. Иванов).

В системе союзных конструкций сложносочиненное предложение противопоставляется сложноподчиненному предложению. Его дифференциальными признаками являются: 1) относительная автономность предикативных частей в грамматическом и смысловом отношении; 2) наличие сочинительных союзов, которые выступают как основное средство связи предикативных частей, занимают закрепленную позицию между ними, «не сливаясь внутренне ни с одной из частей» , и характеризуются по сравнению с подчинительными союзами большей степенью самостоятельности: Еще прозрачен, сер и пуст кипящий воробьями куст 1 , и желтый солнечный припёк еще не жег холодных щек 2 , – но талой лужи чернота весенней синью налита 3 (Л. Алексеева); 3) характер интонации объединяемых частей.

Сочинительные союзы определяют такой традиционно отмечаемый признак сложносочиненных предложений, как отсутствие жесткой синтаксической зависимости одной предикативной части от другой в составе целого. Неслучайно, сопоставляя подчинительную и сочинительную связь, С. О. Карцевский отмечал, что в основе сочинения лежит оппозитивный диалог, в котором сочинительные союзы определяют тональность реплик и близки по функции к музыкальному ключу. В подобном диалоге говорящие сближают, сопоставляют, противопоставляют или согласуют свои позиции. Этим сочинение принципиально отличается от подчинения, которое всегда опирается на диалог вопросо-ответного типа. «Вскрытые С. О. Карцевским свойства сочинительной связи хорошо объясняют ее способность создавать особый вид синтаксического движения, это движение размещающихся в одной плоскости словесных рядов, из которых ни один не выделяется как преобладающий над другим» .

Структурно-семантическая классификация сложносочиненных предложений опирается прежде всего на характер сочинительных союзов, соединяющих предикативные части и обладающих предельно обобщенным значением: соединительные союзы указывают на то, что оба описываемых в предложении события или имели, или имеют (будут иметь) место, именно они наиболее ярко выражают «идею» сочинения: Впадая в червонную бездну из ненастных туч. . . солнце бывало бросало красочный луч в сад 1 , и лоснились на столе грибы 2 (В. Набоков); разделительные союзы указывают на то, что возможно каждое из описываемых событий: Моросить не то перестало 1 , не то Фиальта привыкла 2 (В. Набоков); противительные союзы связаны со значением сопоставления ситуаций или же значением несоответствия – противопоставленности некоей норме как точке отсчета: Денег становилось все меньше и меньше 1 , а Егорушка кутил все больше и больше 2 (А. Чехов); пояснительные союзы (то есть, а именно) указывают на тождество соотнесенных ситуаций, присоединительные – на добавочный или второстепенный (часто алогичный) характер информации, заключенной во второй части: Газеты ничего не подсказывали 1 , да и мало их было 2 (М. Горький). Таким образом, соединительный союз сигнализирует о соединительных отношениях, разделительный – о разделительных, противительный – о противительных, пояснительный – о пояснительных и, наконец, присоединительный – о присоединительных. Внутри же этих типов на основе частных синтаксических значений выделяется ряд подтипов сложносочиненных предложений.

Классификация сложносочиненных предложений носит двухуровневый характер: на первом уровне учитывается тип союза и общее значение, с ним связанное; на втором – частные синтаксические значения, которые определяются лексическим наполнением предикативных частей и актуализируются при помощи дополнительных средств связи: синтаксически специализированных элементов – конкретизаторов синтаксических значений следствия, уступки и др. , анафорических местоимений и наречий, повторов разных типов, соотношения видо-временных форм и модальных планов сказуемых и др. Наличие дополнительных средств связи предикативных частей в сложносочиненных предложениях определяет особую функциональную гибкость сочинительных конструкций, разнообразие выражаемых ими отношений и, следовательно, разнообразие их структурно-семантических подтипов.

К дополнительным средствам связи в сложносочиненных предложениях относятся:

1) синтаксически специализированные элементы – конкретизаторы синтаксических значений следствия, результата, следования, уступки, возмещения, ограничения и др. (частицы, модальные слова и наречия): Он был приветлив с нею. . . 1 но все же в обращении к ней сквозила только легкая насмешка 2 (А. Чехов) – частица все же подчеркивает значение уступки; Надо было узнать эту тайну 1 , и поэтому я согласился 2 (К. Паустовский) – наречие со значением следствия способствует выражению значения результата;

2) анафорические местоимения и местоименные наречия во второй предикативной части: Человек должен трудиться. . . 1 и в этом одном заключается смысл и цель его жизни 2 (А. Чехов);

3) повторы (лексические, синонимические, деривационные), использование антонимов и слов одной тематической или лексико-семантической группы: Самгин чувствовал себя встревоженным 1 , но эта тревога становилась все более приятной 2 (М. Горький) – повтор однокоренных слов; При встрече с ней скажет ей вскользь слова два 1 , и в этих словах проглядывается досада 2 (И. Гончаров) – лексический повтор; За окном дождь шумит 1 и печально поет ветер 2 (М. Горький) – использование слов одной лексико-семантической группы (глаголов звучания); Считает молодость года 1 , и щедро тратит годы старость 2 (Б. Слуцкий) – использование антонимов;

4) общие компоненты – а) второстепенный член: В эти дни безвольно мысль томится 1 , а молитва стелется, как дым 2 (М. Волошин); б) предикативная часть: Пели петухи 1 и было уже светло 2 , как достигли они Жадрина 3 (А. Пушкин), актуализирующие соединительное значение и указывающие на связь событий во времени или однотипность соотнесенных ситуаций;

5) соотношение видо-временных форм сказуемых, мотивирующих отношения одновременности ситуаций или их последовательности: соотношение «форма совершенного вида в первой части – форма совершенного вида во второй части» мотивирует последовательность ситуаций: Мы простились еще раз 1 , и лошади поскакали 2 (А. Пушкин); соотношение «форма несовершенного вида в первой части – форма несовершенного вида во второй части» мотивирует одновременность ситуаций: И ярко вспыхивает пена 1 , и загорается волна 2 (В. Шаламов); наличие в одной части формы совершенного вида, а в другой несовершенного обусловливает значение частичной одновременности или значение прерванного действия (состояния): Гуров хотел позвать собаку 1 , но у него вдруг забилось сердце 2 (А. Чехов);

6) соотношение модальных планов сказуемых: наличие в одной из частей плана гипотетической модальности при реальной модальности во второй актуализирует частные синтаксические значения ирреального условия, уступки, потенциального следствия, ограничения: Лишь дайте мне добраться до Москвы 1 , а там Борис расплатится со всем 2 (А.

Пушкин); Тут можно бы поспорить нам 1 , но я молчу 2 (А. Пушкин). Использование в первой предикативной части глагола-сказуемого в сочетании с частицей было – «недействительного наклонения» (А. А. Шахматов) – отображает ситуацию нереального намерения и выражает частное противительно-уступительное значение: Тема было поверил Акиму 1 , но последнее предположение опять смутило его 2 (Н. Гарин-Михайловский);

7) параллелизм строения предикативных частей: Синцов смотрел на бойца 1 , а боец смотрел на Синцова 2 (К. Симонов);

8) неполнота одной из предикативных частей: Туча приближалась к нам 1 , а мы – к ней 2 (А. Чехов);

9) порядок предикативных частей, возможность/невозможность изменения которого связана с выражением определенных синтаксических значений: Раздался выстрел 1 , и на этот раз пуля оцарапала ухо лошади 2 (Н. Гумилев) – фиксированный порядок частей выражает значение следствия (результата); невозможность вариативного порядка частей подчеркивается сочетанием на этот раз.

При классификации сложносочиненных предложений необходимо учитывать однородность/неоднородность их состава. Этот признак важен для выделения конкретных подтипов сложносочиненных предложений и рассмотрения особенностей их структуры и семантики. Однородность состава проявляется в одинаковых отношениях двух частей (членов, компонентов) к третьей, выраженной эксплицитно или подразумевающейся: Кругом было тихо 1 , и снег стучал в окна 2 , и где-то неподалеку беззвучно молилась Маша 3 (Л. Андреев).

Дифференциальные признаки сложносочиненных предложений однородного состава:

1) Открытость структуры (ряд, состоящий из двух частей, может быть продолжен до трех-четырех и более); 2) смысловое и грамматическое равноправие частей, что в случае многочленности таких предложений обусловливает неспособность их к объединению в структурно-семантические блоки; 3) использование в качестве основных средств связи соединительных союзов: и, да, и. . . и, разделительных союзов: то. . . то, или. . . или, противительного союза а (крайне редко); 4) одинаковая оформленность каждой предикативной части: общий модальный план, единство функциональных типов (части, различающиеся по цели высказывания, – вопросительная и невопросительная – не могут образовать сложносочиненного предложения однородного состава); 5) перечислительная интонация, характеризующаяся однообразием ритмо-мелодического рисунка.

Об однородности состава сложносочиненного предложения могут свидетельствовать следующие дополнительные показатели: 1) наличие (или возможность) общего второстепенного члена или общей предикативной части: На кургане этом. . . слышался французский голос штабных 1 и виднелась седая голова Кутузова 2 (Л. Толстой); 2) наличие общего для обеих предикативных частей предложения в предшествующем (или последующем) контексте, с которым они одинаково соотносятся: Она и собой хороша. Бледное, свежее лицо 1 , глаза и губы такие серьезные 2 , и взгляд честный и невинный 3 (И. Тургенев); 3) наличие общей оценки или «общей картины» , определяющей тематическое сходство частей или их ассоциативное сближение: И халат ему показался противен 1 , и Захар глуп и невыносим 2 , и пыль с паутиной нестерпима 3 (И. Гончаров); Было серо, тускло, безотрадно. . . Все жаловались на холод 1 , и дождь стучал в окно 2 (А. Чехов).

В предложениях неоднородного состава отношения устанавливаются только между двумя предикативными частями, причем одна из них часто характеризуется относительной неполнозначностью: В самом деле, я ожидал трагической развязки 1 , и вдруг так обмануть мои надежды 2 (М. Лермонтов).

Дифференциальные признаки сложносочиненных предложений неоднородного состава:

1) 3акрытость структуры (количество предикативных частей не может быть увеличено); 2) неравноправие предикативных частей в смысловом отношении; 3) более широкий круг союзных средств связи и употребление союзов, которые подчеркивают неравноправие частей (не только. . . но и; а то и; а то; да и и др.); 4) различная оформленность предикативных частей (части сложносочиненного предложения неоднородного состава могут иметь разные временные и модальные планы и различаться по целевой установке): Дело бы уже все кончено 1 , да приказ денег до сих пор не выдает 2 (Н. Гоголь); 5) использование различных интонационных типов – разделительной, противительной, пояснительной интонации, интонации, характерной для присоединения.

Формальными показателями неоднородности состава сложносочиненного предложения служат: 1) невозможность общего члена, одновременно относящегося к двум предикативным частям; 2) наличие во второй предикативной части анафорических местоимений и местоименных наречий – показателей синсемантичности (неполнозначности) той части, в которой они находятся: Ровно стучала машина 1 , и от ее равнодушного шума становилось еще пустыннее 2 (Н. Шмелев); Вы талантливый человек 1 , и это уже не должно подлежать ни малейшему сомнению 2 (А. Чехов); 3) употребление во второй предикативной части наречий и частиц со значением следствия, уступки, ограничения, возмещения – конкретизаторов частного синтаксического значения, подчеркивающих «неравноправие» одной из частей сложносочиненного предложения: Учитель успокоился 1 , но уже прежнее оживление не возвращалось к обедающим 2 (А. Чехов); Брань, отчаянные клятвы. . . не прекращались весь день 1 , но тем не менее все-таки жили мы между собой дружно 2 (А. Чехов).

В сложносочиненных предложениях неоднородного состава выражаются частные синтаксические значения, нетипичные для сочинения и обычно характерные для сложноподчиненных конструкций (значения следствия, уступки, присоединительно-распространительное значение), ср. : Люди устали 1 , но Серпилин не позволял отдыхать ни одной лишней минуты 2 (К. Симонов) – Хотя люди устали 1 , (но) Серпилин не позволял отдыхать ни одной лишней минуты 2 .

Сложносочиненные предложения неоднородного состава с отмеченными значениями находятся на периферии сочинительных конструкций и имеют системные связи со сложноподчиненными предложениями.

Однородность/неоднородность состава сложносочиненных предложений определяет такие признаки их структуры, как открытость/закрытость и гибкость/негибкость. Если открытость/закрытость структуры – признаки операционные: они предполагают трансформацию, связанную с возможностью/невозможностью расширения состава предложения, – то гибкость/негибкость – признаки, характеризующие расположение частей в структуре целого. Гибкие структуры допускают изменение порядка предикативных частей, негибкие структуры – это структуры, в которых без отделения союза от второй предикативной части невозможна перестановка частей: Скоро Тентетников свыкнулся со службою 1 , но только она сделалась у него не первым делом и целью 2 (Н. Гоголь); Уходите в комнаты 1 , а то простудитесь 2 (А. Чехов).

Различение гибкости/негибкости характерно только для сложных предложений неоднородного состава. Сложные предложения однородного состава и, следовательно, открытой структуры «стоят вне сферы различения гибкости/негибкости, так как понятия гибкости/негибкости предполагают обязательную разнотипность частей и наличие между ними формальных различий. . . Именно поэтому критерий гибкости/негибкости структуры неприменим к сложным предложениям открытой структуры, представляющим незамкнутые ряды, которые включают неопределенное количество обязательно однотипных частей членов ряда» .

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «unistomlg.ru» — Портал готовых домашних заданий