Город (улица и общественные места) на английском языке. Описание города на английском: summer night city В незнакомом городе лексика на английском

Мы все любим путешествовать. Нам нравится посещать новые страны и города, мы стараемся увидеть как можно больше достопримечательностей, нас привлекают памятники архитектуры. Но иногда человек может заблудиться, находясь в незнакомом городе. Хорошо, если с вами будет карта посещаемого города. Но порой сориентироваться можно, лишь спросив жителей этого города, куда вам нужно идти. Вот в этой ситуации и нужно знать описание города на английском языке, а если быть точнее, название заведений и строений, транспорта и предлоги для ориентирования на местности. Возможна и другая ситуация. Вы принимаете у себя в гостях иностранца (или работаете экскурсоводом), и вам нужно показать человеку город, рассказав о значимых местах. Без описания города на английском языке никак не обойтись!

Город и его части

Слово «город» может переводиться как a town и a city , но последнее более распространено. A town – это небольшой город, в то время как a city – большой и оживленный. Каждый город поделен на районы (districts ), и у каждого города есть пригород (a suburb ) и окрестности (neighbourhoods ). Человек также может оказаться в a village (деревне).

Как правило, в каждом городе есть улицы (streets ), площади (squares ), парки (parks ) и скверы (public gardens ). А в пригороде или окрестностях вы можете увидеть поле (a field ), реку (a river ) или канал (a canal ).

  • Хотите узнать, как города Америки получают свои никнеймы? Тогда статья « » придется вам по вкусу.

Прилагательные для описания города

Самое важное в описании города – какое впечатление он производит на людей, его посетивших. И тут вам на помощь придут следующие прилагательные, которые вы можете использовать в английском:

  • ancient – древний;
  • historic – исторический;
  • attractive – привлекательный;
  • lovely – милый;
  • bustling – шумный, суетливый;
  • contemporary – современный;
  • lively – оживленный;
  • picturesque – живописный;
  • charming – очаровательный;
  • touristic – туристический;
  • dull – тусклый;
  • boring – скучный.

Транспорт в городе

Путешествуя по городу, вы будете пользоваться общественным транспортом (public transport ). Стоит выучить, как называют поезд (a train ), железнодорожную станцию (a railway station ), трамвай (a tram ), троллейбус (a trolley bus ), автобус (a bus ), метро (a tube/subway ) и пароход (a steamer ).

  • Удобный разговорник на эту тему представлен в статье «Городской транспорт »
  • А подробное описание общественного транспорта вы найдете в статье « »

Места, которые можно посетить

Достопримечательностей (sights ) в каждом городе масса. Находясь в другом городе, вы, вероятно, захотите посетить театр (a theatre ), музей (a museum ), кинотеатр (a cinema ) или галерею (an art gallery ). Насладиться музыкой можно в концертном зале (a concert hall ) или в опере (an opera house ). Любителям архитектуры можно посоветовать посетить церковь (a church ), собор (a cathedral ) или замок (a castle ).

  • Выбирайте себе развлечение по душе вместе с нашей статьей « ».

Учатся дети и студенты в школе (a school ), колледже (a college ), университете (a university ), а книги берут в библиотеке (a library ). Названия всех этих учреждений помогут вам найти любую достопримечательность или выбранное вами место для посещения.

Подкрепиться можно в кафе (a café ) или ресторане (a restaurant ). Любителей совершать покупки привлекут огромные торговые центры (shopping malls ). Обычные же магазины и супермаркеты именуются соответственно shops и supermarkets (department stores ). А также каждому туристу следует знать, как по-английски называют банк (a bank ), аптеку (a drugstore ), больницу (a hospital ), полицейский участок (a police station ), отделение почтовой связи (a post office ).

  • В случае чрезвычайной ситуации вам могут понадобиться фразы из нашей статьи « ». Надеемся, что слова из статьи вам не пригодятся, но знать их надо абсолютно всем.

Как указать направление на английском

А теперь представим, что нам нужно рассказать или понять, как добраться к какому-либо музею. Вы можете вежливо спросить прохожего, используя следующее предложение:

Could you please tell me where the (place) is? – Не могли бы Вы, пожалуйста, сказать, где (что-то) находится?

Мы, безусловно, будем использовать в речи названия объектов на английском языке, а также предлоги места, которые помогут составить грамотный маршрут. Поэтому обязательно уделите время их запоминанию.

Предлог Перевод
on на
at у
in в
on the right справа
on the left слева
at the corner на углу
near, next to рядом, возле
in front of напротив
between между
across через
along вдоль
above над
below ниже
opposite to напротив
behind за

А еще обязательно посмотрите видео. В нем преподаватель Jon объясняет, как правильно указывать направление на английском языке.

В процессе знакомства, так или иначе, наступает момент, когда собеседники, покончив с любезностями, говорят о том, что их волнует.

Британцев после волнует происхождение человека, а именно – откуда он, из какой страны и даже из какого города. Поэтому не лишним будет перед путешествием за границу вспомнить основные фразы, которые помогут составить описание города на английском в нужный момент. Если же эта тема необходима только для написания сочинения, не беда. Логика построения описания остается одинаковой в обоих случаях.

  • Красивое введение – половина успеха

В случае со школьным сочинением чем красивее и цветистее будет вступление, тем выше шансы на успех. Для этого можно использовать и , и цитаты знаменитых писателей о доме. Наиболее известная – “An Englishman’s home is his castle” . Можно использовать и другие, например: “There’s no place like home” , “East or West – home is best” . В живом общении это все лишнее. Начать можно и нужно с банальнейших вводных слов “Well”, “And so…” и так далее. Учитывая, что красивые обороты речи очень ценятся британцами, можно сказать нечто возвышенное, например, “Ever since I was a child I’ve thought that my town is the best place on Earth. It is the birthplace of many famous people and is a true cultural centre of our region” – «С самого детства я думал, что мой город – самое лучшее место на земле. В нем родилось много знаменитых людей, к тому же, наш город – настоящий культурный центр».

  • Описание: просто и со вкусом

Как и в любом повествовании, мы начинаем с высказывания собственного мнения. Очевидно, что Вы любите свой город, но сказать об этом стоит. Чем больше личной оценки в рассказе – тем лучше. Личная оценка придаст Вашим суждениям больший вес в глазах собеседника. Описание города на английском – это своеобразная презентация, поэтому обязательно упомянуть об известных людях, которые жили или работали в Вашем городе. Не помните ни одного? Ничего страшного, ограничьтесь общей фразой о множестве поэтов, которые творили и продолжают творить в городе. Например:

«I like my town and I think it’s quite natural. In my opinion, everybody loves his place just because it gave him the best hours in life – hours with his family. I am not an exception as you see. My town is not very big, but a lot of famous people lived and worked there. Among them there are local poets and actors» – «Я люблю свой город и думаю, что это естественно. Мне кажется, что каждый любит свой родной дом в первую очередь потому, что там были проведены лучшие часы – часы с семьей. Как видите, я не исключение. Мой город небольшой, но в нем жили и творили многие известные люди. Среди них – множество местных актеров и поэтов».

  • Не переусердствуйте с деталями!

Описывая город, не переусердствуйте с приукрашиванием. Достаточно будет сказать о размерах города, о его характерных чертах и достопримечательностях. В некоторых случаях можно и нужно указать, что город довольно старый, со своей историей и традициями.

«My town is not very special but it has its own traditions and a long history. It was built 200 years ago and is named after ……. We have many flowers and fountains in the centre of the town. The streets are wide and clean. You can see a lot of shops there. There’s also an old house where …… lived and worked» – «Мой город – самый обычный, но имеет свою долгую историю и традиции. Его построили 200 лет назад и назвали в честь …… В центре города много деревьев и фонтанов, его улицы широкие и чистые. Также в городе много магазинов. Из достопримечательностей можно выделить старый дом, где …. жил и работал».

Таким образом, соединив все части воедино, Вы получите связное описание города на английском, в которое нужно только подставить свои данные.

  1. The building next to the railway line where people buy tickets is called a ___
  2. Native North Americans lived in a ___
  3. A king or queen lives in a ___
  4. The Empire State Buildingis so tall that it’s called a ___
  5. Eskimos traditionally live in a house made of ice called an ___
  6. A lightweight portable shelter used when camping is called a ___
  7. A tall round building that warns ships of dangerous rocks is called a ___
  8. A place where lots of students sleep when they live on campus is called a ___
  9. A kind of house found moored and floating is called a ___
  10. A place that has many doctors and nurses is called a ___

— скачать

Answers — Ответы : 1. railway station 2. wigwam 3. palace 4. sky-scraper 5. igloo 6. tent 7. lighthouse 8. dorm 9. port 10. hospital

Task 2 — Place Names (Задание 2 — «Названия мест»)

1. If you want to see monkeys, lions, tigers and bears, you would go to the ___.

2. A place where famous paintings and sculptures are kept and displayed to the public is called an ___.

3. The building where you can go and watch the latest blockbuster film is called a ___.

4. A place where you can go to see many different kinds of fish swimming is called an ___.

5. If you want to watch a basketball game or a soccer match, you would go to a ___.

6. A place which serves drinks such as beer and whiskey and where people go to relax and meet friends is called a ___.

7. The place, where rock musicians and orchestras play is called a ___.

8. The place to go if you want to ride on a roller coaster or drive bumper cars is called an ___.

9. A place where you can arrange loans, keep your money in an account which receives interest is called a ___.

10. A place where you can buy stamps, post letters and pay some bills is called a ___.

11. A place where you go to book holidays and buy train tickets is called a ___.

12. If you need to arrange a burial, you would go to a ___.

13. Dirty clothes which can’t be washed at home are taken to a ___.

14. If you have a burst pipe or a leaking tap, you need to call a ___.

15. If you don’t have a job but are looking for one, you might go to an ___.

16. If you want to hire a lawyer or draw up a will, you would go to a ___.

17. If you want to sell your house, buy a new one, or rent a place to live for a while, you would go to a ___.

18. If your clothes need washing, but you don’t have a washing machine, you would go to a ___.

— скачать

Answers — Ответы: 1. zoo 2. museum 3. cinema 4. aquarium 5. stadium 6. bar 7. concert hall 8. motordrome 9. bank 10. post-office 11. tourist office 12. funeral agency 13. dry-cleaner’s 14. plumber 15. employment centre 16. notary 17. real estate agency 18. laundry

Task 3 — City (Задание 3 — «Город»)

Match the words (Соедини слова)

Театр
Аэропорт
Музей
Цирк
Галерея
Кинотеатр
Школа
1 Слова на английском языке по теме: На улице города (звук, транскрипция)

Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере)

Other words:

city – (большой) город; avenue – широкая улица, проспект; high street (амер. main street) – главная, центральная улица; back street – глухая улица, закоулок; dead-end street – тупик; downtown – деловой центр города; uptown – окраинная часть города; жилые кварталы, спальные районы; district – район, квартал

subway – амер. метро; bus (coach) - автобус; public transport (public transportation / transit) – общественный транспорт; pedestrian crossing – пешеходный переход


2 Слова на английском языке по теме: Общественные места и учреждения (звук, транскрипция)

– парк
["restərɔnt] – ресторан
["kæfeɪ] – кафе
[ʃɔp] – магазин
["fɑːməsɪ] – аптека
(= grocery shop/store) ["grəus(ə)rɪ] – бакалейный магазин
["s(j)uːpəˌmɑːkɪt] – универсам
– банк
– почта
["sɪnəmə] – кинотеатр
["laɪbr(ə)rɪ] – библиотека
["lɔːndrɪ] – прачечная

Other words:

drugstore – амер. аптека; chemist"s shop – брит. аптека; hospital – больница; police station – полицейский участок; fire station – пожарная часть

laundromat – прачечная самообслуживания; hairdressing salon – парикмахерская; barber shop – мужская парикмахерская

schoolhouse – школа; museum – музей; theatre (амер. theater) – театр; circus – цирк

...........................................

3 Английские слова на тему: In the city / В городе


...........................................

4 Английская лексика: места в городе


...........................................

5 Песня: In the city / В городе


...........................................

6 Различия в употреблении слов town и city

Существительное town противопоставлено существительному city . Слово city обозначает большой, промышленный город или город, независимо от его размеров, в котором есть собор.

Существительное town , обозначая "не в сельской местности, не в деревне", употребляется без артикля в оборотах типа to go to town , go out of town , be in town , live in town .

Русское "поехать за город" соответствует английскому to go to the country .


...........................................

7 Особенности употребления слов, обозначающих улицы, в английском языке

1. Названия улиц, площадей употребляются без артикля: Oxford Street , Red Square .

2. Слова в городских адресах не отделяются запятой: 115 Oxford Street .


...........................................

8 Слово "магазин" в британском и американском английском

Русскому слову "магазин" соответствуют английские shop и store , которые обычно различаются размерами: store относится чаще к большим (универсальным) торговым предприятиям, shop – к более мелким и более специализированным.

При указании событий, происходящих в специализированых магазинах в английском языке используется сочетание типа at / to the baker"s (в булочной), аналогично:

at / to the grocer"s – в продовольственном / бакалейном магазине,
at the butcher"s – в мясной лавке,
at / to the stationer"s – в писчебумажном магазине,
at / to the tailor"s – мастерской портного (в ателье),
at / to the dentist"s – у зубного врача.

Слово shop – магазин, в отличие от русских сочетаний, хотя и подразумевается, но не употребляется.

В американском варианте английского языка shop – только маленький магазин, торгующий каким-либо одним товаром. Все другие магазины в американском варианте называются stores . Универсальный магазин в обоих вариантах английского языка называется a department store , a supermarket . В современной системе торговли также есть целые районы магазинов, часто соединенные между собой: shopping centres или shopping mall .


...........................................

9 Как спросить дорогу в городе до какого-либо объекта (озвученные фразы)

Where is the bank? / Где находится банк?

1. It"s on Main Street.
2. It"s next to the post office.
3. It"s between the bakery and the barber shop.
4. It"s on the corner of Ninth Street and Pine Street.

How do you get to the sporting goods store? / Как добраться до магазина спортивных товаров?

First, go down State Street until you get to 4th South. Then, turn left. Then, go down 4th South for three blocks. It"s on the right side of the street next to Wendy"s.


...........................................

10 Улица города в английских идиомах и пословицах

to blow / skip town – разг. "смыться" из города
boom town – амер. быстро выросший или растущий город
ghost town – опустевший город
jerkwater town – амер.; разг. захолустный, провинциальный, сонный, маленький городишко
out of town – в деревне; в отъезде
one-horse town – заштатный, захолустный городишко
sleepy town – захолустный, сонный, маленький городишко
to paint the town red – предаваться веселью, кутить
to go to town – разг. кутить; преуспевать
town and gown – жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру
market town – брит. город-ярмарка, город ярмарок


to be in the same street with smb. – быть в одинаковом положении с кем-л.
it"s not up my street – разг. я в этом не разбираюсь
the man in the street – амер. рядовой гражданин, обыватель


to get square with smb. – свести счёты с кем-л.
all square – с равным счётом (в игре); разг. честно, справедливо
square one – самое начало


to be in the road; to get in smb."s road – прям. и перен. стоять поперёк дороги
one for the road – последняя рюмка, выпиваемая перед уходом, посошок
down the road – амер.; разг. в будущем, впереди
the road to Damascus – библ. прозрение, поворотный момент в чьей-л. жизни (гонитель христиан Савл, будущий апостол Павел, принял крещение и сам стал проповедником христианства после того, как по дороге в Дамаск ему явился Господь)
to go on the road – отправиться в турне
All roads lead to Rome. – посл. Все дороги ведут в Рим.


underground mutton – шутл. кролик, мясо кролика
to go underground – уйти в подполье


all over the shop – разбросанный повсюду, в беспорядке
to come to the wrong shop – обратиться не по адресу
to get a shop – театр. получить ангажемент
to lift a shop – совершить кражу в магазине
to shut up shop – закрыть лавочку; прекратить деятельность
shut your shop – замолчи!, заткнись!


you can"t put it in the bank – амер.; разг. это ни к чему, от этого никакого толку


drugstore cowboy – амер.; разг. (досл. аптечный ковбой) тот, кто носит ковбойскую одежду, не являясь ковбоем; человек, который слоняется без дела по аптекам и углам улиц

...........................................

11 Игры, песни и истории: Город (улица и общественные места) (флеш)

Названия английских улиц, ставших нарицательными

Downing Street – Даунинг-стрит, улица в Лондоне, на которой находится официальная резиденция премьер-министра. Со временем так стали называть и само правительство Великобритании или премьер-министра.

Fleet Street – Флит-стрит, улица в Лондоне, где до недавнего времени располагались редакции главных британских газет, что сделало название улицы нарицательным для британской прессы.

Lombard Street – Ломбард-стрит, улица в лондонском Сити, на которой находится много банков. По названию улицы стали называть лондонский денежный рынок и финансовый мир Англии в целом.

Throgmorton Street – Трогмортон-Стрит, улица в Лондоне, на которой находится фондовая биржа, и которая стала также наименованием лондонской биржи и биржевиков.

Carey Street – Кэри-стрит. Именем этой лондонской улицы, на которой находится суд по делам о несостоятельности, стали называться банкротство и несостоятельность вообще.

Bow Street – Боу-Стрит, улица в Лондоне, на которой расположено здание главного уголовного полицейского суда, а также название и самого суда.

Wardour Street – Уордор-Стрит – лондонская улица, на которой ранее были сосредоточены антикварные магазины (сегодня расположены офисы кинокомпаний). Улица дала название английской речи, насыщенной архаизмами: wardour street english.



Названия улиц в США, ставших нарицательными


Раскраски, игры и ребусы на английском языке

Приветствую всех читателей на очередном аудио уроке курса «Разговорный английский язык для начинающих». Пятый урок освещает тематику «Город», то есть мы рассмотрим разнообразные ситуации, вопросы и фразы, которые иностранец задает, приезжая в незнакомый город. У вас будет возможность узнать различные выражения, с помощью которых вы сможете сориентироваться даже в самом большом городе.

Данный урок аудио курса «Разговорный английский язык для начинающих » обучит вас той лексике, которая поможет вам путешествовать по англоязычным городам и странам без труда. Вы сможете легко найти общий язык с местным населением, если будете задавать вопросы корректно, правильно и вежливо. А для этого вам, прежде всего, необходимо научиться правильному произношению фраз по теме «Город».

А поможет вам в этом именно наш аудио урок, в котором все фразы озвучивал квалифицированный диктор. А для полного взаимопонимания с жителями населенных пунктов выучите все предыдущие аудио уроки курса разговорного английского , в которых рассматриваются слова приветствия, благодарности, вежливости и т. д. А прямо сейчас вы сможете прослушать образцовое произношение лексики по теме «Город» на английском: /wp-content/uploads/2014/08/les-05.mp3 Но главное здесь не просто прослушивание записи, а максимально точное воспроизведение всего сказанного за носителем. Поэтому тренируйте произношение!

Текст урока «Лексика по теме «Город»

Чтобы информация запоминалась проще, ее нужно видеть конкретно, а не представлять абстрактно. Поэтому опирайтесь на графическое выражение всех озвученных фраз, то есть на таблицы с текстом с выражением на русском языке и переводом на английском. Предлагаю вам ознакомиться с ключевыми разговорными английскими вопросами и фразами урока на тему «Город».

По традиции начнем с перечня самых распространенных вопросов, которые иностранцы задают, попадая в незнакомую местность в другой стране:

Вопрос на русском

Перевод на английский

Этот автобус идет до улицы Мэйн? Does tis bus go to Main Street?
Где находятся такси? Where are the taxis?
Где выход? Where is the exit?
Где здесь остановка автобусов? Where is the bus?
Сколько стоит проезд? What is the fare?
Где ближайшая станция метро? Where is the subway?

С помощью этих вопросов вы быстро узнаете, в каком направлении вам нужно идти, чтобы отправиться в другой населенный пункт или район.

А теперь вспомним несколько популярных английских фраз, которые вам нужно будет произносить очень часто в незнакомом городе:

Не забывайте о вежливости и благодарности. Также не лишним будет вспомнить, как произносятся числительные на английском , так без названия номеров домов и комнат в гостинице не обойтись.

Желаю вам приятного путешествия вместе с аудио курсом «Разговорный английский язык для начинающих». Успехов!

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «unistomlg.ru» — Портал готовых домашних заданий